Lamotte ColorQ Copper 7 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Lamotte ColorQ Copper 7. LaMotte ColorQ Copper 7 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Color
Q
Copper 7
6/10 • 62068
PO Box 329 • Chestertown • Maryland • 21620 • USA
800-344-3100 • 410-778-3100 • 410-778-6394
www.lamotte.com
TABLET VERSION
Order Code 2068
!
!
!
!
!
Insert tubes into ColorQ with line and arrow facing forward.
If unit should auto-off during testing rinse and fill one tube to Blank and return
to testing.
Replace reagent caps securely. Use only LaMotte replacement reagents.
bAt = Battery is low.
= Shade meter from bright sunlight. Press/Hold button to turn off.
Brush and rinse all tubes promptly after use.
Allow tubes to dry before returning to case.
!
!
s
english
!
!
!
!
!
!
!
Introduire le ColorQ droit.
= Maintenir l’appareil l’ombre. Appuyer le bouton off pour l’eteindre.
Si l'appareil s'éteint automatiquement refaire un blanc et reprendre l'analyse.
Essuyer et nettoyer tous les tubes correctement après l'usage.
Permettre que les tubes se sechent bien avant de les réutiliser.
Ferrer correctement les reactifs.
bAt = Batterie basse.
s
français
!
!
!
!
!
!
!
Insertar el tubo en el ColorQ recto.
= apartar el aparato de los rayos
del sol. Presionar/mantener el botón para
apagar.
Si el aparato se auto-apaga durante el test,
llenar un tubo para el Blanco y volver al
análisis.
Enjuagar y limpiar todos los tubos
adecuadamente después del uso.
Permitir que los tubos se sequen antes de
volver a usarlos.
Cerrar correctamente los reactivos.
bAt = Bateria baja.
s
español
NOTE: Optional Reagents sold separately.
WARNING! This set contains chemicals that may be harmful
if misused. Read cautions on individual containers carefully.
Not to be used by children except under adult supervision.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Summary of Contents

Page 1 - Copper 7

ColorQCopper 76/10 • 62068PO Box 329 • Chestertown • Maryland • 21620 • USA800-344-3100 • 410-778-3100 • 410-778-6394www.lamotte.comTABLET VERSIONOrde

Page 2 - BLANK (CALIBRATION)

9*Ir - Code 3725A-H1. Appuez sur le bouton jusqu'à ce que “Ir” Fer apparaisse.2. Remplissez jusqu'à la ligne des 5ml, un tube propre comport

Page 3 - *DPD1-Code6903A-J

101. Appuez sur le bouton jusqu'à ce que “bi 9” Biguanide apparaisse.2.3. Ajoutez 5 gouttes de4. Secouez trois fois pour mélanger. Introduisez da

Page 4

1. Appuez sur le bouton jusqu'à ce que “b S h” Biguanide Shock apparaisse.2. Remplissez jusqu'à la ligne des 5ml, un tube propre comportant

Page 5

1. Remplir la bouteille avec l'échantillon. Fermer la bouteille.2.3. Mettre le tube dans le Color Q comme est expliqué dans les images.4. Appuyez

Page 6

2fcl*DPD1-Code6903A-J1. Añadir una pastilla de al mismo tubo.2. Tapar agitar durante 10 segundos. Voltear lentamente 5 veces. Insertar el tubo enel Co

Page 7

3bDPD3-Code6197A-Jcl1cl1. Quitar el tapón del tubo donde ha reaccionado el FCL (Cloro Libre).2.3. Insertar el tubo en el Color Q.4. Presionar el botón

Page 8 - ColorQ Range: 0-125 ppm

pH4*pH - Code 3880A-JColorQ Range: 6.5-8.51ph1.3. .4. Presionar el botón para leer “PH” pH. Quitar el tubo.Llenar un tubo limpio hasta la línea de los

Page 9 - COPPER ColorQ Range: 0-4 ppm

ALK - Code 3882A-J511. Presionar el botón hasta ir a “ALY” Alcalinidad Total.2.3.4. .5. Presionar el botón para leer “ALY” Alcalinidad Total. Quitar e

Page 10 - IRON ColorQ Range: 0-3 ppm

6* CaHard - Code 3883A-J1. Presionar el botón hasta ir “CH” Dureza Cálcica.2.3.4.5. Presionar el tubo para leer “CH” Dureza Cálcica. Quitar el tubo.Ll

Page 11 - BUGUANIDE

1. Appuyer le bouton jusqu'à CYA .2.3. Ajouter une pastille d'acide cyanurique ( ). Moudrez avec la écraseur. Couvres.4. Fermer et melanger

Page 12 - BIGUANIDE SHOCK

1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que “COP” Cuivre apparaisse.2. Remplissez jusqu'à la ligne des 5ml, un tube propre comportant l'éch

Comments to this Manuals

No comments